-
1 go soft
-
2 seesaw
['siːsɔː]1) Общая лексика: быть в нерешительности, вверх и вниз, вверх-вниз, взад и вперёд, взад-вперёд, возвратно-поступательное движение, двигаться вверх и вниз, двигаться вверх-вниз или взад-вперёд, двигающийся вверх-вниз или взад-вперёд (как пила), детские качели (доска, уравновешенная в центре), заколебаться, имеющий возвратно-поступательное движение, качаться (на доске), качаться из стороны в сторону, качаться на доске, качели, колебания, колебаться, неустойчиво, проявить нерешительность, проявлять нерешительность, качание на доске (игра), качалка-балансир (спортивно-игровое оборудование)2) Морской термин: возвратное движение3) Редкое выражение: вызывать возвратно-поступательное движение5) Авиационная медицина: возвратнопоступательное движение, качание, колебание, колеблющийся, неустойчивый -
3 go soft
1) Разговорное выражение: запасть (on smb. -- на к-л.)2) Дипломатический термин: проявить нерешительность, проявить слабость, становиться слабым3) Образное выражение: давать слабину (The president also accused her of going soft on Russia's intervention in Georgia and hurting a bid to join NATO.), не проявлять принципиальную позицию -
4 проявлять
несовер. - проявлять;
совер. - проявить( что-л.)
1) show, display, evince, manifest, reveal - проявлять заботу - проявлять интерес
2) фото develop ∙ проявлять себя, проявить (вн.)
1. show* (smth.), display (smth.) ;
проявить большие знания evince great learning;
проявить большую активность display great activity;
проявить заботу о ком-л. show* concern for smb. ;
проявить большую храбрость exhibit/display great courage;
~ нетерпение show* impatience;
~ нерешительность hesitate;
2. фото develop (smth.) ;
~ плёнку develop а film;
~ снимок develop а photo;
проявить себя show* one`s worth;
он проявил себя талантливым руководителем he showed himself to be a first-rate leader;
~ся, проявиться
3. show* itself, manifest itself;
4. фото be* developed, develop.Большой англо-русский и русско-английский словарь > проявлять
-
5 weakness
ˈwi:knɪs сущ.
1) слабость( образовано от weak - во всех его смыслах) to reveal, show weakness ≈ проявить слабость
2) слабость, склонность, пристрастие( for - к чему-л.) weakness for the opera ≈ слабость к опере
3) слабое место, недостаток The brakes of the Britannia cars have always been their weakness. ≈ Тормоза в британских автомобилях всегда были слабым местом. слабость, ослабление, ослабленность;
хилость, хрупкость - * of memory (медицина) ослабление /слабость/ памяти - the * of old age старческая немощь - * of brain-power придурковатость, недалекость - * of mind (медицина) слабоумие недостаточность - the * of a lock ненадежный замок - the * of smb.'s classical knowledge слабое знание классиков, пробелы в классическом образовании - * in scholarship недостаточный кругозор, слабая эрудиция нерешительность, вялость, безволие - * in resistance слабое /нерешительное/ сопротивление неубедительность;
необоснованность - the * of an argument неубедительность довода, шаткость аргументации слабое, уязвимое место;
слабость, недостаток - his chief * is a fondness for the bottle главная его слабость - алкоголь( for) склонность;
пристрастие (к чему-л.) - to have a * for smb. питать слабость к кому-л. - candy is a * of mine конфеты - моя слабость (биржевое) понижение (цен, курсов) ;
бездеятельное настроение( рынка) (техническое) непрочность;
низкая прочность weakness бездеятельное настроение рынка ~ неубедительность, необоснованность ~ ослабление ~ понижение ~ слабое место, недостаток: отсталость, отставание ~ слабость, склонность, пристрастие (for - к чему-л.) ~ слабостьБольшой англо-русский и русско-английский словарь > weakness
-
6 to go soft
становиться слабым, проявить слабость, нерешительность -
7 chop and change
часто менять (свои планы, взгляды, намерения и т. п.); проявлять нерешительность, колебаться [первонач. производить товарообмен, продавать и покупать; позднее, под влиянием гл. to change, гл. to chop, означавший производить товарообмен, приобрёл значение менять; отсюда по конверсии субстантивный оборот chops and changes частые колебания, проявление нерешительности]...we can chop and change till we get someone who suits. (S. Butler, ‘The Way of All Flesh’, ch. IX) —...мы можем не принимать решения до тех пор, пока не найдем подходящего человека.
And you boys have got to take an interest in your jobs. No more chopping and changing. (R. Greenwood, ‘Mr. Bunting’, ch. XIX) — А вам, мальчики, пора проявить интерес к работе. Хватит метаться, прыгать с места на место.
‘It's hardly a question of "yes" or "no"’, he said... ‘There's more to it than that. I'm not one to favour quick chopping and changing.’ (A. J. Cronin, ‘Three Loves’, book I, ch. 7) — - Все это куда сложнее, - сказал он... - Я не одобряю, когда люди непрерывно меняют свои намерения.
См. также в других словарях:
проявить нерешительность — нерешительность недостаточная решительность. нерешительный. в нерешительности (стоять #). в нерешимости. колебание. колебаться. поколебаться. не знать, как быть. мямля. мяться. помяться. замяться. кунктатор. духу не хватать. рука не поднимается… … Идеографический словарь русского языка
НЕРЕШИТЕЛЬНОСТЬ — НЕРЕШИТЕЛЬНОСТЬ, нерешительности, мн. нет, жен. отвлеч. сущ. к нерешительный; нерешительное настроение, нерешительное поведение. Нерешительность характера. Проявить нерешительность. Толковый словарь Ушакова. Д.Н. Ушаков. 1935 1940 … Толковый словарь Ушакова
нерешительность — см. нерешительный; и; ж. Нереши/тельность характера. Нереши/тельность действий. Проявить нереши/тельность. Он стоял в нерешительности … Словарь многих выражений
нереши́тельность — и, ж. Свойство и состояние по знач. прил. нерешительный. Нерешительность характера. Нерешительность действий. Проявить нерешительность. □ И, опираясь на посох, он стоял в нерешительности: идти ли? Телешов, Менестрель … Малый академический словарь
облѣнитисѧ — ОБЛѢН|ИТИСѦ (45), ЮСѦ, ИТЬСѦ гл. 1.Облениться; полениться сделать чтол.: другыи же облѣнивъсѧ ѡтинѹдь не въсѣ˫а ничто же. гладѹ же бывшю. (ἀμελήσας τοῦ σπεῖραι) ПНЧ 1296, 105 об.; онъ же. въсприимъ хытрость да сѧ не обленѧть и ре(ч) [отец детям]… … Словарь древнерусского языка (XI-XIV вв.)
нереши́мость — и, ж. Состояние нерешительного человека; нерешительность. Проявить нерешительность. □ [Райский] стоял в нерешимости войти или нет. И. Гончаров, Обрыв. Климов заходил из угла в угол молча как бы в раздумье или нерешимости. Чехов, Первый любовник … Малый академический словарь
слю́ни — ей, мн. То же, что слюна. Я проглотил несколько раз слюни, прокашлялся. Л. Толстой, Отрочество. [Уситкова] говорила с таким жаром, что, не замечая сама того, брызгала слюнями во все стороны. Писемский, Боярщина. ◊ распустить слюни прост. 1)… … Малый академический словарь
Список персонажей Transformers: Armada — Информационный список персонажей из мультсериала «Transformers: Armada» (в оригинале англ. Armada/Micron Densetsu) первой части мультипликационного сериала «Трилогия Юникрона» (Япония, 2003). Персонажи трансформеры разделены на… … Википедия
защемиться — ЗАЩЕМИТЬСЯ, млюсь, мишься; сов., кого, чего, что делать и без доп. Испугаться, проявить нерешительность, заколебаться. Защемился я чего то эту дрянь пить. От щемиться … Словарь русского арго
неуверенность — ▲ сомнение ↑ в отношении, свой, действие < > уверенность неуверенность сомнение в своих действиях. неуверенный. нетвердый. нерешительный. колебаться. что ли (сходить #?) ↓ шатание. рефлексия. проявить нерешительность … Идеографический словарь русского языка
слюни — ей; мн. Разг. = Слюна. С. текут (также: о сильном желании или предвкушении чего л. вкусного, аппетитного или заманчивого, соблазнительного). Распустить с. (расплакаться, расчувствоваться; проявить нерешительность, безволие). ◁ Слюнки, нок, нкам;… … Энциклопедический словарь